Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Deutsch - burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Tägliches Leben
Titel
burası halıcı dükkanı değil. pazarlık etmiyoruz.
Text
Übermittelt von
qualopec
Herkunftssprache: Türkisch
burası halıcı dükkanı değil.
pazarlık etmiyoruz.
Bemerkungen zur Übersetzung
bu ima içerikli bir konuşmadır.
Titel
Wir
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Deutsch
Wir sind keine Teppichhändler.
Wir verhandeln nicht.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 23 Juni 2008 22:23
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Mai 2008 21:08
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Teppichhandlern --> Teppich
händler
8 Mai 2008 16:31
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Danke...
wir haben es nicht.
8 Mai 2008 19:15
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Was habt ihr nicht? Die Umlaute? Denn falls das das Problem sein soll, brauchst du nur
hierher
schauen.
8 Mai 2008 22:27
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Ja ,wir haben keine "Die Umlaute" deswegen habe ich hierher geschaut.
Danke...