Umseting - Turkiskt-Týkst - burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Setningur - Dagliga lívið | burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz. | | Uppruna mál: Turkiskt
burası halıcı dükkanı deÄŸil. pazarlık etmiyoruz. | Viðmerking um umsetingina | bu ima içerikli bir konuÅŸmadır. |
|
| | | Ynskt mál: Týkst
Wir sind keine Teppichhändler. Wir verhandeln nicht. |
|
Síðstu boð | | | | | 7 Mai 2008 21:08 | | | Teppichhandlern --> Teppichhändler | | | 8 Mai 2008 16:31 | | | Danke...
wir haben es nicht. | | | 8 Mai 2008 19:15 | | | Was habt ihr nicht? Die Umlaute? Denn falls das das Problem sein soll, brauchst du nur hierher schauen. | | | 8 Mai 2008 22:27 | | | Ja ,wir haben keine "Die Umlaute" deswegen habe ich hierher geschaut.
Danke... |
|
|