Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Tekst
Tilmeldt af
sueli barbosa
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Titel
Willkommen
Oversættelse
Tysk
Oversat af
kathyaigner
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 17 Maj 2008 10:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 Maj 2008 20:02
italo07
Antal indlæg: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!
12 Maj 2008 20:11
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."
14 Maj 2008 17:50
pirulito
Antal indlæg: 1180
„In unseren Liebesecken“
ist ganz ungewöhnliches Deutsch.
>
In unserem Liebesnest
Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.
16 Maj 2008 23:52
Philonimbus
Antal indlæg: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"