Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sueli barbosa
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Kichwa
Willkommen
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
kathyaigner
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
iamfromaustria
- 17 Mei 2008 10:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
12 Mei 2008 20:02
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!
12 Mei 2008 20:11
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."
14 Mei 2008 17:50
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
„In unseren Liebesecken“
ist ganz ungewöhnliches Deutsch.
>
In unserem Liebesnest
Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.
16 Mei 2008 23:52
Philonimbus
Idadi ya ujumbe: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"