Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Liefde/Vriendschap
Titel
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Tekst
Opgestuurd door
sueli barbosa
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Titel
Willkommen
Vertaling
Duits
Vertaald door
kathyaigner
Doel-taal: Duits
Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iamfromaustria
- 17 mei 2008 10:52
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 mei 2008 20:02
italo07
Aantal berichten: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!
12 mei 2008 20:11
Rodrigues
Aantal berichten: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."
14 mei 2008 17:50
pirulito
Aantal berichten: 1180
„In unseren Liebesecken“
ist ganz ungewöhnliches Deutsch.
>
In unserem Liebesnest
Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.
16 mei 2008 23:52
Philonimbus
Aantal berichten: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"