Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Texto
Propuesto por
sueli barbosa
Idioma de origen: Portugués brasileño
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Título
Willkommen
Traducción
Alemán
Traducido por
kathyaigner
Idioma de destino: Alemán
Sei willkommen in unserem Liebesnest!
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 17 Mayo 2008 10:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Mayo 2008 20:02
italo07
Cantidad de envíos: 1474
Die Ãœbersetzung ist falsch!
12 Mayo 2008 20:11
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
"Sei willkommen in unserem Liebes-Eckchen."
14 Mayo 2008 17:50
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
„In unseren Liebesecken“
ist ganz ungewöhnliches Deutsch.
>
In unserem Liebesnest
Dieser Ausdruck ist natürlich nur eine Anregung.
16 Mayo 2008 23:52
Philonimbus
Cantidad de envíos: 5
"Sei willkommen in unserem Liebesnest"