Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - bizi dinlediÄŸiniz ve izlediÄŸinz için
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Uddannelse
Titel
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Tekst
Tilmeldt af
simge532_247
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Titel
because of..
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
because you listened and followed us
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 10 Maj 2008 13:45
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
9 Maj 2008 17:32
kfeto
Antal indlæg: 953
hello merdogan
"of that" should be deleted
otherwise like it stands now=
"onun icin bizi ...."
10 Maj 2008 04:47
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
I agree with Kfeto
10 Maj 2008 11:14
merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks...
10 Maj 2008 13:20
silkworm16
Antal indlæg: 172
hi merdogan,
well , the sentence seems to be said after a TV show or a some kind of show. so rather than "to follow" we should maybe use " to watch"
what do you think?
.....for listening and watching us....