Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - bizi dinlediÄŸiniz ve izlediÄŸinz için
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Utbildning
Titel
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Text
Tillagd av
simge532_247
Källspråk: Turkiska
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Titel
because of..
Översättning
Engelska
Översatt av
merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska
because you listened and followed us
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 10 Maj 2008 13:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Maj 2008 17:32
kfeto
Antal inlägg: 953
hello merdogan
"of that" should be deleted
otherwise like it stands now=
"onun icin bizi ...."
10 Maj 2008 04:47
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I agree with Kfeto
10 Maj 2008 11:14
merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks...
10 Maj 2008 13:20
silkworm16
Antal inlägg: 172
hi merdogan,
well , the sentence seems to be said after a TV show or a some kind of show. so rather than "to follow" we should maybe use " to watch"
what do you think?
.....for listening and watching us....