Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Utdanning
Tittel
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Tekst
Skrevet av
simge532_247
Kildespråk: Tyrkisk
bizi dinlediğiniz ve izlediğinz için
Tittel
because of..
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk
because you listened and followed us
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 10 Mai 2008 13:45
Siste Innlegg
Av
Innlegg
9 Mai 2008 17:32
kfeto
Antall Innlegg: 953
hello merdogan
"of that" should be deleted
otherwise like it stands now=
"onun icin bizi ...."
10 Mai 2008 04:47
turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
I agree with Kfeto
10 Mai 2008 11:14
merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks...
10 Mai 2008 13:20
silkworm16
Antall Innlegg: 172
hi merdogan,
well , the sentence seems to be said after a TV show or a some kind of show. so rather than "to follow" we should maybe use " to watch"
what do you think?
.....for listening and watching us....