Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - O Faz-Tudo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskHebraisk

Kategori Sætning

Titel
O Faz-Tudo
Tekst
Tilmeldt af liviasantiago
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Tenho desejos que não dormem nem me deixam dormir, para lhes fazer companhia.
Bemærkninger til oversættelsen
A palavra "desejo" é utilizada no mesmo sentido da palavra "anseios".
Esta frase foi retirada do livro O Faz-Tudo, de BErnard Malamud. É parte de um diálogo entre o protagonista, Iákov, e seu sogro, Shmuel. Nesta passagem, Iákov tenta mostrar a Shmuel toda a sede de conhecimento que tem, e que esta é a motivação para a partida dele para uma outra cidade.

Titel
The jack of all trades
Oversættelse
Engelsk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I have wishes that neither sleep nor let me sleep, for me to keep them company.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 10 Maj 2008 13:36