Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - O Faz-Tudo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语希伯来语

讨论区 句子

标题
O Faz-Tudo
正文
提交 liviasantiago
源语言: 巴西葡萄牙语

Tenho desejos que não dormem nem me deixam dormir, para lhes fazer companhia.
给这篇翻译加备注
A palavra "desejo" é utilizada no mesmo sentido da palavra "anseios".
Esta frase foi retirada do livro O Faz-Tudo, de BErnard Malamud. É parte de um diálogo entre o protagonista, Iákov, e seu sogro, Shmuel. Nesta passagem, Iákov tenta mostrar a Shmuel toda a sede de conhecimento que tem, e que esta é a motivação para a partida dele para uma outra cidade.

标题
The jack of all trades
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

I have wishes that neither sleep nor let me sleep, for me to keep them company.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 10日 13:36