Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - O Faz-Tudo

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиИврит

Категория Изречение

Заглавие
O Faz-Tudo
Текст
Предоставено от liviasantiago
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Tenho desejos que não dormem nem me deixam dormir, para lhes fazer companhia.
Забележки за превода
A palavra "desejo" é utilizada no mesmo sentido da palavra "anseios".
Esta frase foi retirada do livro O Faz-Tudo, de BErnard Malamud. É parte de um diálogo entre o protagonista, Iákov, e seu sogro, Shmuel. Nesta passagem, Iákov tenta mostrar a Shmuel toda a sede de conhecimento que tem, e que esta é a motivação para a partida dele para uma outra cidade.

Заглавие
The jack of all trades
Превод
Английски

Преведено от goncin
Желан език: Английски

I have wishes that neither sleep nor let me sleep, for me to keep them company.
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Май 2008 13:36