Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Portugisisk brasiliansk - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskPortugisisk brasiliansk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Tekst
Tilmeldt af silviarsd
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Titel
pastéis
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 7 Juni 2008 05:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Maj 2008 13:51

Lein
Antal indlæg: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!