Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Portoghese brasiliano - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandesePortoghese brasiliano

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Testo
Aggiunto da silviarsd
Lingua originale: Finlandese

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Titolo
pastéis
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Lein
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Ultima convalida o modifica di Angelus - 7 Giugno 2008 05:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Maggio 2008 13:51

Lein
Numero di messaggi: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!