Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Brazilski portugalski - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Tekst
Poslao silviarsd
Izvorni jezik: Finski

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Naslov
pastéis
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Posljednji potvrdio i uredio Angelus - 7 lipanj 2008 05:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 svibanj 2008 13:51

Lein
Broj poruka: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!