Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-Brezilya Portekizcesi - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Metin
Öneri silviarsd
Kaynak dil: Fince

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Başlık
pastéis
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lein
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Al, estes pastéis são gostosos demais!
En son Angelus tarafından onaylandı - 7 Haziran 2008 05:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Mayıs 2008 13:51

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!