Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Finlandisht-Portugjeze braziliane - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FinlandishtPortugjeze braziliane

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Tekst
Prezantuar nga silviarsd
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Titull
pastéis
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Al, estes pastéis são gostosos demais!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 7 Qershor 2008 05:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2008 13:51

Lein
Numri i postimeve: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!