Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Brasilianportugali - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Teksti
Lähettäjä silviarsd
Alkuperäinen kieli: Suomi

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Otsikko
pastéis
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Brasilianportugali

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 7 Kesäkuu 2008 05:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Toukokuu 2008 13:51

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!