Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Portugués brasileño - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésPortugués brasileño

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Texto
Propuesto por silviarsd
Idioma de origen: Finés

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Título
pastéis
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Última validación o corrección por Angelus - 7 Junio 2008 05:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Mayo 2008 13:51

Lein
Cantidad de envíos: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!