Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Portuguais brésilien - Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisPortuguais brésilien

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit
Texte
Proposé par silviarsd
Langue de départ: Finnois

Al, niin maan mainioita nämä taikinanyytit

Titre
pastéis
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Al, estes pastéis são gostosos demais!
Dernière édition ou validation par Angelus - 7 Juin 2008 05:07





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mai 2008 13:51

Lein
Nombre de messages: 3389
From Maribel's bridge:
Trying to bridge:
Al, these dough knots are very delicious.

-"nyytti" is like a handkerchief tied to a knot (normally something is hidden inside it)... you could think about a croissant with filling put in before baking or a cappelletti (filled pasta, also tortellini, gnocchi and ravioli have the same idea) or a cream puff perhaps
-"maan mainioin" (in superlative) would literally be "the best in the country" - "maan mainio" (in basic form) is just a nice way of saying "very good" (we like to use some strengthening word with the adjectives and tend to invent one with the same letters at the beginning - sounds good to our ear )

Thanks Maribel!

I don't think portuguese has the same way of playing with adjectives but if anyone knows a better way to convey the meaning go ahead!