Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Svensk - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSvensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Tekst
Tilmeldt af cozz
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Bemærkninger til oversættelsen
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Titel
Du är jättevacker...
Oversættelse
Svensk

Oversat af ali84
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Senest valideret eller redigeret af pias - 17 Maj 2008 20:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Maj 2008 14:35

pias
Antal indlæg: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Maj 2008 14:57

ali84
Antal indlæg: 427
Ops.. tack Pias