Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Suedeză - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Text
Înscris de cozz
Limba sursă: Italiană

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Observaţii despre traducere
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Titlu
Du är jättevacker...
Traducerea
Suedeză

Tradus de ali84
Limba ţintă: Suedeză

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Validat sau editat ultima dată de către pias - 17 Mai 2008 20:52





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Mai 2008 14:35

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Mai 2008 14:57

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Ops.. tack Pias