Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-스웨덴어 - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
본문
cozz에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
이 번역물에 관한 주의사항
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

제목
Du är jättevacker...
번역
스웨덴어

ali84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 20:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 16일 14:35

pias
게시물 갯수: 8114
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

2008년 5월 16일 14:57

ali84
게시물 갯수: 427
Ops.. tack Pias