쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-스웨덴어 - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
본문
cozz
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
이 번역물에 관한 주의사항
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84
제목
Du är jättevacker...
번역
스웨덴어
ali84
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 20:52
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 16일 14:35
pias
게시물 갯수: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.
2008년 5월 16일 14:57
ali84
게시물 갯수: 427
Ops.. tack Pias