Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Zweeds - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansZweeds

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Tekst
Opgestuurd door cozz
Uitgangs-taal: Italiaans

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Details voor de vertaling
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Titel
Du är jättevacker...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door ali84
Doel-taal: Zweeds

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 17 mei 2008 20:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2008 14:35

pias
Aantal berichten: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 mei 2008 14:57

ali84
Aantal berichten: 427
Ops.. tack Pias