Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-瑞典语 - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
正文
提交 cozz
源语言: 意大利语

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
给这篇翻译加备注
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

标题
Du är jättevacker...
翻译
瑞典语

翻译 ali84
目的语言: 瑞典语

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
pias认可或编辑 - 2008年 五月 17日 20:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 16日 14:35

pias
文章总计: 8114
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

2008年 五月 16日 14:57

ali84
文章总计: 427
Ops.. tack Pias