Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Suedisht - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Tekst
Prezantuar nga cozz
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Vërejtje rreth përkthimit
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Titull
Du är jättevacker...
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga ali84
Përkthe në: Suedisht

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 17 Maj 2008 20:52





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Maj 2008 14:35

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Maj 2008 14:57

ali84
Numri i postimeve: 427
Ops.. tack Pias