Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Σουηδικά - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cozz
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

τίτλος
Du är jättevacker...
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από ali84
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 17 Μάϊ 2008 20:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Μάϊ 2008 14:35

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Μάϊ 2008 14:57

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Ops.. tack Pias