Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Schwedisch - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Text
Übermittelt von
cozz
Herkunftssprache: Italienisch
Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Bemerkungen zur Übersetzung
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84
Titel
Du är jättevacker...
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
ali84
Zielsprache: Schwedisch
Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
pias
- 17 Mai 2008 20:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 Mai 2008 14:35
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.
16 Mai 2008 14:57
ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Ops.. tack Pias