Tłumaczenie - Włoski-Szwedzki - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e... | Tekst Wprowadzone przez cozz | Język źródłowy: Włoski
Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti! | Uwagi na temat tłumaczenia | Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84 |
|
| | TłumaczenieSzwedzki Tłumaczone przez ali84 | Język docelowy: Szwedzki
Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig! |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 17 Maj 2008 20:52
Ostatni Post | | | | | 16 Maj 2008 14:35 | | piasLiczba postów: 8114 | Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning. | | | 16 Maj 2008 14:57 | | | Ops.. tack Pias |
|
|