Oversættelse - Svensk-Fransk - Den underbare massörenAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ![Svensk](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Fransk](../images/flag_fr.gif)
Kategori Ord - Kærlighed / Venskab ![](../images/note.gif) For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Den underbare massören | Bemærkninger til oversættelsen | |
|
| | OversættelseFransk Oversat af gamine![](../images/wrench.gif) | Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Le merveilleux masseur. | Bemærkninger til oversættelsen | Je trouve ça un peu" je ne sais quoi" comme titre. Francky, si cela ne te convient pas, dis -le moi, mais c'est bien la signification. |
|
Senest valideret eller redigeret af Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 20 Maj 2008 23:09
Sidste indlæg | | | | | 20 Maj 2008 23:11 | | | J'aurais vu cette demande de traduction plus tôt, j'aurais paut-être posté le "cucumis är inte an ordbok" message...lol. Mais bon, il y a l'article qui sauve le tout! lol | | | 21 Maj 2008 00:24 | | | Bonsoir Francky. Tu devrais peut-être rejèter la traduction si tu trouve cela mieux. |
|
|