Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Френски - Den underbare massören

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishФренски

Категория Дума - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Den underbare massören
Текст
Предоставено от maxxen
Език, от който се превежда: Swedish

Den underbare massören
Забележки за превода
Det ska bli en titel

Заглавие
Le merveilleux masseur.
Превод
Френски

Преведено от gamine
Желан език: Френски

Le merveilleux masseur.
Забележки за превода
Je trouve ça un peu" je ne sais quoi" comme titre. Francky, si cela ne te convient pas, dis -le moi, mais c'est bien la signification.
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Май 2008 23:09





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Май 2008 23:11

Francky5591
Общо мнения: 12396
J'aurais vu cette demande de traduction plus tôt, j'aurais paut-être posté le "cucumis är inte an ordbok" message...lol. Mais bon, il y a l'article qui sauve le tout! lol

21 Май 2008 00:24

gamine
Общо мнения: 4611
Bonsoir Francky. Tu devrais peut-être rejèter la traduction si tu trouve cela mieux.