Traducerea - Suedeză-Franceză - Den underbare massörenStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Suedeză
Den underbare massören | Observaţii despre traducere | |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de gamine | Limba ţintă: Franceză
Le merveilleux masseur. | Observaţii despre traducere | Je trouve ça un peu" je ne sais quoi" comme titre. Francky, si cela ne te convient pas, dis -le moi, mais c'est bien la signification. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 20 Mai 2008 23:09
Ultimele mesaje | | | | | 20 Mai 2008 23:11 | | | J'aurais vu cette demande de traduction plus tôt, j'aurais paut-être posté le "cucumis är inte an ordbok" message...lol. Mais bon, il y a l'article qui sauve le tout! lol | | | 21 Mai 2008 00:24 | | gamineNumărul mesajelor scrise: 4611 | Bonsoir Francky. Tu devrais peut-être rejèter la traduction si tu trouve cela mieux. |
|
|