ترجمه - سوئدی-فرانسوی - Den underbare massörenموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه کلمه - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: سوئدی
Den underbare massören | | |
|
| | ترجمهفرانسوی
gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Le merveilleux masseur. | | Je trouve ça un peu" je ne sais quoi" comme titre. Francky, si cela ne te convient pas, dis -le moi, mais c'est bien la signification. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 20 می 2008 23:09
آخرین پیامها | | | | | 20 می 2008 23:11 | | | J'aurais vu cette demande de traduction plus tôt, j'aurais paut-être posté le "cucumis är inte an ordbok" message...lol. Mais bon, il y a l'article qui sauve le tout! lol | | | 21 می 2008 00:24 | | | Bonsoir Francky. Tu devrais peut-être rejèter la traduction si tu trouve cela mieux. |
|
|