Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-צרפתית - Den underbare massören

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתית

קטגוריה מילה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Den underbare massören
טקסט
נשלח על ידי maxxen
שפת המקור: שוודית

Den underbare massören
הערות לגבי התרגום
Det ska bli en titel

שם
Le merveilleux masseur.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Le merveilleux masseur.
הערות לגבי התרגום
Je trouve ça un peu" je ne sais quoi" comme titre. Francky, si cela ne te convient pas, dis -le moi, mais c'est bien la signification.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 20 מאי 2008 23:09





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מאי 2008 23:11

Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'aurais vu cette demande de traduction plus tôt, j'aurais paut-être posté le "cucumis är inte an ordbok" message...lol. Mais bon, il y a l'article qui sauve le tout! lol

21 מאי 2008 00:24

gamine
מספר הודעות: 4611
Bonsoir Francky. Tu devrais peut-être rejèter la traduction si tu trouve cela mieux.