Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Tysk - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskTysk

Kategori Sætning

Titel
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Tekst
Tilmeldt af Kimsaramago
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Titel
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Bemærkninger til oversættelsen
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 1 Juli 2008 23:39