Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Zin

Titel
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Tekst
Opgestuurd door Kimsaramago
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Titel
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Details voor de vertaling
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 1 juli 2008 23:39