Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Alemany - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAlemany

Categoria Frase

Títol
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Text
Enviat per Kimsaramago
Idioma orígen: Portuguès brasiler

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Títol
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Notes sobre la traducció
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Darrera validació o edició per Rumo - 1 Juliol 2008 23:39