Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemacki

Kategorija Rečenica

Natpis
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Tekst
Podnet od Kimsaramago
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Natpis
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Napomene o prevodu
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Poslednja provera i obrada od Rumo - 1 Juli 2008 23:39