Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

분류 문장

제목
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
본문
Kimsaramago에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

제목
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
이 번역물에 관한 주의사항
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 1일 23:39