Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语德语

讨论区 句子

标题
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
正文
提交 Kimsaramago
源语言: 巴西葡萄牙语

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

标题
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
给这篇翻译加备注
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Rumo认可或编辑 - 2008年 七月 1日 23:39