Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - bu ne ÅŸimdi ya ilginç tuhaf

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Websted / Blog / Forum

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Tekst
Tilmeldt af Kate Armstrong
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Bemærkninger til oversættelsen
comment made on blog post South African English

Titel
what the hell is that interesting weird
Oversættelse
Engelsk

Oversat af gzmdncr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

what the hell is that? interesting, weird
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 8 Juni 2008 17:28





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Juni 2008 23:36

enigma_r
Antal indlæg: 20
bu ne-what is this
simdi-now,still
ilginc-interesting
tuhaf-curious
there is no such thing as 'the hell'
i thing the translation should be like this-im courious what is this nowit's interesting

7 Juni 2008 23:40

gzmdncr
Antal indlæg: 3
I just tried to give the meaning of "ya" in the sentence. And it suits best when we use "the hell".

8 Juni 2008 08:20

Kate Armstrong
Antal indlæg: 1
Thank you for elaborating on the meaning, instead of negative feedback, it may be positive?
Regards
Kate

8 Juni 2008 14:00

gzmdncr
Antal indlæg: 3
It has a little negative meaning like a reaction. That's why I used "the hell" in the sentence.