Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - bu ne şimdi ya ilginç tuhaf

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Texte
Proposé par Kate Armstrong
Langue de départ: Turc

bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Commentaires pour la traduction
comment made on blog post South African English

Titre
what the hell is that interesting weird
Traduction
Anglais

Traduit par gzmdncr
Langue d'arrivée: Anglais

what the hell is that? interesting, weird
Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Juin 2008 17:28





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juin 2008 23:36

enigma_r
Nombre de messages: 20
bu ne-what is this
simdi-now,still
ilginc-interesting
tuhaf-curious
there is no such thing as 'the hell'
i thing the translation should be like this-im courious what is this nowit's interesting

7 Juin 2008 23:40

gzmdncr
Nombre de messages: 3
I just tried to give the meaning of "ya" in the sentence. And it suits best when we use "the hell".

8 Juin 2008 08:20

Kate Armstrong
Nombre de messages: 1
Thank you for elaborating on the meaning, instead of negative feedback, it may be positive?
Regards
Kate

8 Juin 2008 14:00

gzmdncr
Nombre de messages: 3
It has a little negative meaning like a reaction. That's why I used "the hell" in the sentence.