Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - bu ne ÅŸimdi ya ilginç tuhaf

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Text
Înscris de Kate Armstrong
Limba sursă: Turcă

bu ne şimdi ya ilginç tuhaf
Observaţii despre traducere
comment made on blog post South African English

Titlu
what the hell is that interesting weird
Traducerea
Engleză

Tradus de gzmdncr
Limba ţintă: Engleză

what the hell is that? interesting, weird
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 8 Iunie 2008 17:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iunie 2008 23:36

enigma_r
Numărul mesajelor scrise: 20
bu ne-what is this
simdi-now,still
ilginc-interesting
tuhaf-curious
there is no such thing as 'the hell'
i thing the translation should be like this-im courious what is this nowit's interesting

7 Iunie 2008 23:40

gzmdncr
Numărul mesajelor scrise: 3
I just tried to give the meaning of "ya" in the sentence. And it suits best when we use "the hell".

8 Iunie 2008 08:20

Kate Armstrong
Numărul mesajelor scrise: 1
Thank you for elaborating on the meaning, instead of negative feedback, it may be positive?
Regards
Kate

8 Iunie 2008 14:00

gzmdncr
Numărul mesajelor scrise: 3
It has a little negative meaning like a reaction. That's why I used "the hell" in the sentence.