Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Tekst
Tilmeldt af hwo-8
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Bemærkninger til oversættelsen
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Titel
My Tuba
Oversættelse
Engelsk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 10 Juni 2008 16:53





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 Juni 2008 01:23

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Is "Tuba" a name?

9 Juni 2008 01:31

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 Juni 2008 01:35

Francky5591
Antal indlæg: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 Juni 2008 03:49

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 Juni 2008 21:00

merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 Juni 2008 16:52

lilian canale
Antal indlæg: 14972
WOW!

Thanks merdogan.