Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Текст
Предоставено от hwo-8
Език, от който се превежда: Турски

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Забележки за превода
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Заглавие
My Tuba
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
За последен път се одобри от lilian canale - 10 Юни 2008 16:53





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юни 2008 01:23

lilian canale
Общо мнения: 14972
Is "Tuba" a name?

9 Юни 2008 01:31

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 Юни 2008 01:35

Francky5591
Общо мнения: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 Юни 2008 03:49

turkishmiss
Общо мнения: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 Юни 2008 21:00

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 Юни 2008 16:52

lilian canale
Общо мнения: 14972
WOW!

Thanks merdogan.