Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Metin
Öneri hwo-8
Kaynak dil: Türkçe

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Başlık
My Tuba
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 10 Haziran 2008 16:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2008 01:23

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Is "Tuba" a name?

9 Haziran 2008 01:31

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 Haziran 2008 01:35

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 Haziran 2008 03:49

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 Haziran 2008 21:00

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 Haziran 2008 16:52

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
WOW!

Thanks merdogan.