Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Текст
Публікацію зроблено
hwo-8
Мова оригіналу: Турецька
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Пояснення стосовно перекладу
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.
Заголовок
My Tuba
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Затверджено
lilian canale
- 10 Червня 2008 16:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Червня 2008 01:23
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Is "Tuba" a name?
9 Червня 2008 01:31
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.
9 Червня 2008 01:35
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?
9 Червня 2008 03:49
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.
9 Червня 2008 21:00
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.
10 Червня 2008 16:52
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
WOW!
Thanks merdogan.