Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Tekst
Wprowadzone przez hwo-8
Język źródłowy: Turecki

Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Uwagi na temat tłumaczenia
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.

Tytuł
My Tuba
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Czerwiec 2008 16:53





Ostatni Post

Autor
Post

9 Czerwiec 2008 01:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Is "Tuba" a name?

9 Czerwiec 2008 01:31

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.

9 Czerwiec 2008 01:35

Francky5591
Liczba postów: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?

9 Czerwiec 2008 03:49

turkishmiss
Liczba postów: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.

9 Czerwiec 2008 21:00

merdogan
Liczba postów: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.

10 Czerwiec 2008 16:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
WOW!

Thanks merdogan.