Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
Texto
Enviado por
hwo-8
Língua de origem: Turco
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
Notas sobre a tradução
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.
Título
My Tuba
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 10 Junho 2008 16:53
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Junho 2008 01:23
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Is "Tuba" a name?
9 Junho 2008 01:31
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.
9 Junho 2008 01:35
Francky5591
Número de mensagens: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?
9 Junho 2008 03:49
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.
9 Junho 2008 21:00
merdogan
Número de mensagens: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.
10 Junho 2008 16:52
lilian canale
Número de mensagens: 14972
WOW!
Thanks merdogan.