쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni...
본문
hwo-8
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Tubam 7buçukta alçaz seni gel yavrum özledım seni seni yolda uyuturum ben seni
이 번역물에 관한 주의사항
Wrıtten as an SMS about a trıp/excursıon.
제목
My Tuba
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
My Tuba, we will get you at 7.30 a.m. Come my baby. I miss you. I can let you sleep on the way.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 16:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 9일 01:23
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Is "Tuba" a name?
2008년 6월 9일 01:31
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Yes Lilian, Tuba is a name.
2008년 6월 9일 01:35
Francky5591
게시물 갯수: 12396
AH! so the final "m" means "my"? But what would one say for a name that ends with a consonant?
2008년 6월 9일 03:49
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
For example with Lilian it would be lilian'ım.
2008년 6월 9일 21:00
merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks...
no, she is our lilian. not only your's.
2008년 6월 10일 16:52
lilian canale
게시물 갯수: 14972
WOW!
Thanks merdogan.